保有解释的余地,为了大家去定义自己的人生,而不是被定义而成为。
最害怕的事:Life that haven’t found meaning.
hdhhdbsjsbwbhdjekenxbajwjxnbehwusjwkwjejdjjrndjdjdbdhxhwhkwiuehebbdhwuwjhshduwiwkwhehxusidxrdyvugugirududjdjxhxhchcuuf
为什么是爱?
为什么非是爱?
...
观看《相约星期二》并且讨论主题是我们大学英语外教布置的一个任务。
“为什么我们已经连续用3周的课时来讨论这部电影?”我听到不少同学抱怨着。老师乐此不疲的让我们用上课的两个小时看完了电影,并且在接下来的2周的英语课上不停的让我们讨论主题。他问:”为什么莫里说love or die?怎么理解 when you know how to die,you know to live?"。他总是把”爱“挂在嘴边。
”爱才是世界上最重要的。世上的爱只有一种。只有给予爱,人生才有意义。你有没有幻想过你的白马王子?“
老师的这些话真的想让我翻白眼:”又是一个宣扬资本主义爱与和平的使者,抑或是一个对婚姻有很深执念的腐朽之人。他真的以为现在的年轻人会听得下去这种毫无营养的苍白鸡汤嘛?“
在最后一次的讨论课上,老师再度发问,让大家把之前讨论的内容整合起来,对“怎么理解when you know how to die ,you know how to live”再做回答。如果有哪个讨论小组说到了点子上,就邀请他们去自己家吃home-made pizza。
为了披萨和结束这个冗长的任务,每个组都阐述尽力了自己的理解。
其中有谈到把生活中的每一天当作最后一天生活,可以帮助我们审视自己的生活,把真正重要的东西留下来。而这重要的东西就是爱。爱周围的人,爱自己真正热爱的事业;
还有人说,死并不是与生割裂的,死亡就是生命的一部分...那么如何对待与死亡相伴而行的宝贵生命呢?就是去给予爱、接受爱。对于如何爱,大家基于莫里规划的一天(和朋友、家人讨论、聊天,然后剩下的时间都用来跳舞)提出就是《相约星期二》一书中的名句:把自己奉献给爱,把自己奉献给社区,把自己奉献给能给予你目标和意义的创造。
也有人引用马克思的话说人是社会关系的总和,没有人可以脱离人与人的关联过活。人一共有两次死亡:一次是生物学意义上宣告死亡,一次是所有人将你遗忘,那时这个世界将完全与你无关。只要我们爱周围的人,我们将永远活在他们心中。
甚至有人结合电影中莫里与米奇最后一次上课的对话,阐明了主题就是No fear to love。米奇害怕自己的事业后退,没有给予珍妮足够的关怀;米奇害怕承受伤痛和后悔,不敢与莫里建立深厚的情感联系。
这些同学的切入点真甩我作文命题一条街。我情不自禁的为他们鼓起掌来。
然而,老师却说尽管几乎每个组都已经十分接近主题的内核了,但是还是没有真正说到点子上。有些东西就是可以串联起一切,让你瞋目结舌。而这个内核,我们都没有把它真正披露出来。
是什么?
难道不是爱吗...
是奉献
是无私
是停止以自我为中心
老师说。
重要的不是爱本身,而是给予和接受这些个动词。爱本身并不存在。两个孤独的人彼此一样都一无所有。但是当他们开始为对方的寒冷担忧,并且拥抱对方时,爱就诞生了。世界在很久以前就变得十分喧嚣。到处都是奔走追求之人。我们的一天似乎很充实,但是我们从未满足。那是因为我们”追求了错误的东西“。
“ 我们的文化不鼓励你去思考这类问题,所以你只有在临死前才会去想它。我们所关注的是一些很自私的事情:事业,家庭,赚钱,偿还抵押贷款,买新车,修取暖器——陷在永无止境的琐事里,就为了活下去。因此,我们不习惯退后一步,审视一下自己的生活问,就这些?这就是我需要的一切?是不是还缺点什么?”(摘自书《相约星期二》)
谈回到电影。一个重要的问题是,为什么珍妮最后答应嫁给米奇?当米奇再次向珍妮求婚时,珍妮没有说愿不愿意,而是说:”我不知道,我想去看看莫里“。她从莫里那看到了什么,是什么关键点使得她相信米奇值得托付终身?
一开始我们都以为是爱。我们认为珍妮看见米奇熟练的照顾老人的起身,明白了莫里有爱别人的能力。
然而更加核心的是莫里不再自私,不再永远以自我为中心了。以前的莫里,做着自己不热爱的工作,享受着对体育明星提出刁钻的问题所带来的乐趣;对于相恋7年的女友珍妮,米奇很少做出承诺,反而要求珍妮配合自己的工作时间,在女友说话时,经常打断她;对于老师莫里,米奇没有遵守承诺,直到莫里病危才来到莫里家中。
而在珍妮与莫里的会面时刻,米奇放下了所有工作上的事情,专心照看莫里。在看望莫里的星期二,米奇甚至可以不带手机(要知道,米奇可是在约会时都可以和上司通话的工作狂)。要知道,之前的米奇的全世界可都是他自己啊。
我们为什么会遇到难题?我问了莫里。当我等了七年后才向詹宁求婚时,我暗自在想,是不是我们这一代人要比我们的前辈更加谨慎,或者更加自私? (摘自书《相约星期二》)
老师说完,我们都沉默了。我甚至意识到,为什么我们无法精准的总结出这个词,有没有可能是我根本没有意识到,很多时候我是自私的。我的世界小小的,只围绕我而转动。
不知道从什么时候起,我从小时候看到流浪狗就要收养的孩子,变成了现在,为了内卷出成绩,宁愿去欺骗,去伪装的大人了。对于这个世界,我潜意识中最多的对话是,为什么不给我,是我还不够努力吗。
自私的齿轮只能独自转动,以自我为中心,永远也只能守住自己井口大的一片天。很多人像我一样,感觉自己从未对他人感受到强烈的感情,无论是亲情还是爱情。在爱的领域里,我们也许既不会”像婴儿一样接受,也不会像成人一样给予“。之所以无法深切的与他人共情,并且创造出深厚的情感,可能只是因为,我们的世界很少真诚的向他人打开。当我们说起”爱“时,我们眼中并无他人。因此,我们还是一个独立转动的齿轮。
“ 这个社会在想要什么和需要什么这个问题上是很感困惑的,”莫里说。“你需要的是食物,而你想要的却是巧克力圣代。你得对自己诚实。你并不需要最新的跑车,你并不需要最大的房子。 “实际上,它们不能使你感到满足。你知不知道真正使你感到满足的是什么吗?” 是什么? “给予他人你应该给予的东西。”(摘自书《相约星期二》)
而莫里先生则有一种超能力,他可以走入人的心中,感受他/她的对于关爱的需要,与她/他一起转动。即使在孩提时代遭遇了母亲的去世与父亲的冷漠,他仍然选择温柔待人。并且选择当一辈子的老师,把学生当作一块璞玉细心雕琢。本来的我也许会说,希望大家都能遇到莫里这样的人,但是实际上我想说,希望大家成为这样的人,成为光。
影评的最后,想与大家分享莫里跟珍妮讲的一个有趣的小故事:
“一朵在海洋里漂流了无数个春秋的小海浪。它享受着海风和空气带给它的欢乐——这时它发现,它前面的海浪正在撞向海岸。 “‘我的天,这太可怕了,’小海浪说。‘我也要遭此厄运了!’ “‘这时又涌来了另一朵海浪。它看见小海浪神情黯然,便对它说,‘你为何这般惆怅?’ “小海浪回答说,‘你不明白!我们都要撞上海岸了。我们所有的海浪都将不复存在了!你说这不可怕吗?’ “那朵海浪说,‘不,是你不明白。你不是海浪,你是大海的一部分!’” (摘自书《相约星期二》)
别总盯着自己看,我们可是大海的一部分啊!这就是为什么我们要给予爱。
也许我们没有机会遇到这样一位老师亦或是教练。但是,至少我有机会遇到这样一部电影或是书籍,来提醒我们,一旦你学会了怎么去死,你就学会了怎么去活。死能终止生命,却不能中断人与人的联系。任何情况下,都不要吝啬微笑或是眼泪。它们串起来就是你的生活。
"The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in. Without love, we are birds with broken wings."
死亡会使生命结束,但是感情却不会被终止。这门最后的课程,是如此的沉重但是所要传递的精神却又是那么的鼓舞!
一旦知道了死亡即将到来,活得才更清醒,生命更有意义。没有死亡,就没有真正的活着。
好大一碗心灵鸡汤。但是很多道理,虽然明白,仍然是做不到的。
I admitted it im a touchy-feely person who was weeping at least 3 times in this film. I was touched by the beautiful story like the book that included a lot of life-quesitons which are worth thinking about it. "when you know how to die, you know how to li
还是原著更深刻点,电影拍得有点平淡琐碎了。Morrie 用最浅显易懂地方式谈论着世间最大的那些话题:人生,活着,死亡,理想,爱情,悔恨……显然一个人这一辈子能遇上这样的一个老师是最幸运的,因为无论何时何地他都能让你再次找回自我。
我们都知道有一天我们会死去,但是如果有了期限,如果就在眼前,那时候,所有的思考都不一样,所有的记忆都开始清晰。我们被生活包裹的忘记了如何去思考,忘记了真正的活着!
every time Jack Lemmon smiles, my heart melts a little... p.s. this is Mr. Lemmon's last movie. T___T
“一旦你学会了怎样去死,也就学会了怎样去活着。”以死喻生,更懂生之可贵。男主除了丰满些,倒与杰瑞米·艾恩斯有几分相像。
t546676ec3 t5d2c846f6 中字:http://www.shooter.cn/xml/sub/141/141035.xml
林荫小道上,沐浴着秋日的暖阳,我们畅谈着人生,思考着爱情,死亡,宽容与救赎。一方坟墓可以隔绝生者与亡者,但只要那场星期二的谈话依然在继续,人生的课堂就不会停止,一如最博大的智慧与最赤诚的情感生生不息。
我们必须相爱或者死亡。爱是唯一的理性行为。死亡只是悲哀的事件之一,或者不幸福同属其中。
开头看以为会是有点矫情的心灵鸡汤,不过Morrie真诚热情且坦诚的面对生活,这种态度真是太难得了。第一次看杰克·莱蒙的电影,每天早上因为恐惧而流泪的画面很让人动容。话说汉克·阿扎利亚长的好像杰瑞米·艾恩斯……
我们把自己堆在工作、钱、野心中,却从未停下来问自己:这是我们想要的吗?这是所谓对立面的冲突,人生就如橡皮筋一样把你拉来拉去,一边是你想要的,另一边是非做不可的,结果谁赢呢?答案是爱。长者最大的财富就是阅历,变老不只是衰退,而是一种成长,等你学会如何面对死亡,才懂得怎样面对人生。
我们应该相爱,否则会死(我们都经历过痛苦和伤害,却不一定学会了爱)原谅所有人,原谅所有事吧,也原谅自己
读过原著,当时很受用,再看电影,改编的也很精彩,讲述了一个向死而生的故事,关于爱与婚姻、生活、工作和家庭以及恐惧、原谅与和解等诸多每个人都会面临的人生难题,同时借主角之口给出答案,是心灵鸡汤,但却让人受益匪浅。PS:看到这样的杰克·莱蒙也让人感慨万千啊,时光真如飞刀,刀刀催人老。
好故事不用什么奇特的手法,剪辑,却能让人感同身受,一部让人流泪的电影。还有,康永肩上的小鸟也是受了这个启发吧。
觸動我。人生,是需要一點的依賴加上懂得正確的說再見。
Once you know how to die, you know how to live. But not all of us have time to learn./Not letting ourselves be loved, because we are too afraid of giving ourselves to someone we might lose./We must love one another, or die./ We learn from what hurts us as much as what loves us./ Death ends a life not a relationship.