mother是2010年的日剧,今年初突然在微博看到国内要上翻拍的版本,主演周迅,宣传中提到还有惠英红和赵雅芝。这么一看演员阵容强大,但是心里总觉得怪怪的,毕竟看看mother的日版海报就知道,日版最主要的线是松雪泰子主演的铃原奈绪还有就是芦田爱莱出演的怜南。记得微博的评论里有人说卡司强大,有人说剧本吸引人,还有人说,哇,有一部国产剧只有22集,值得期待。有点悲哀。原作11集改编成22集大家都觉得感动了。当然比起两季总共22集,外加一个SP的《卖房子的女人》,国内翻拍剧《安家》可是有足足53集来说,应该注水还不算太严重……吧?
然后,在周六晚上,忍不住重温了mother(睡在硬盘里的经典)1集半,然后周日看了大概4集《不完美的女人》,真的是没有对比就没有伤害啊。重温mother的时候,我和老公一直在赞叹坂元裕二编剧的巧妙,但是看《不完美的女人》,就是吐槽、对比,然后再次感慨日版的精致以及用心了。比如《不完美》第一集开头,就是周迅的大段没有任何意义的旁白,而mother开头用了很短的篇幅和对白就展现出女主的职业、性格,高下立判。
没有看过日版的就不要来评论了。评论太多“我虽然只吃过*没有吃过饭,但是我觉得*就很好吃了啊,你们说饭好吃的人,就是在瞧不起*。”
差不多就是把两个人讨论的内容记录下来,没有提纲,想到哪里说道哪里。
首先是节奏。日剧第一集就充分展示了奈绪和怜南的初始、接触、同情、到最后“诱拐你”、两人约好一起离开),冲突不断、高潮迭起,而这部分剧情《不完美的女人》用了4集,里面夹杂了大量的无用信息。做加法很简单,做减法很难,坂元裕二的剧本里,第一集给了足够的信息量,也留了悬念——为什么她和妈妈还有妹妹的感情不好——45分钟就足以吸引你,愿意继续看下去。反观《不完美的女人》,第一集你甚至不知道女主职业是什么。
主角的人设。日版奈绪原本是在大学工作,后来失去工作临时到了一所小学担当教师,一开始就点明她的爱好(专业),后面给怜南讲鸟的故事以及取名也就不突兀。一个细节是奈绪头秃了一点,这个可以理解为她心理压力也不小(压力性脱发),估计还是工作的缘故,在大学只需要做好自己的研究,但是在小学会需要和孩子、和其他的同事交流。而对应的是怜南发现了这点,还有问她“有好好藏起来了吗?”看得出小孩子很细心。
《不完美的女人》的女主,是个“白手套”……嗯,为什么我国的电视剧里,大家都过着知乎精英的生活呢?一个开BMW的人又怎么可能去住青年旅馆呢?一个不怎么听话的手下,老板对她是多有爱才会一边生气一边向手下宣布“她就是公司仅次于我的人”,而且还要为她开生日party,还照顾她的心理创伤不让在公司出现明火。可以理解因为不能出现“老师诱拐”的情节改编了女主的职业,但是我国职业那么多,可以和小朋友在学校外接触的职业并不少,偏偏要搞个IT大牛,难道就不能写写真正的市民的生活,非要那么高大上吗?里面的各种职业硬伤和智商硬伤实在不想吐槽了。
mother里,奈绪和怜南的感情递进很有层级。第一次接触,刚当老师的奈绪一定觉得在课堂上不写作文反而说“鸭子认字吗?”的时候,一定觉得这小女孩很麻烦吧,别的小朋友都是乖乖写作文的。但是回到办公室,她也反问,“这些信寄给鸭子吗?”其实她对怜南是有共情的。第二次见面,对方说喜欢的东西,都是一些日常的,生活的场景,奈绪并不擅长与人交往,包括这样一个小朋友,即使发现对方可能遭受虐待也没说什么。第二次上课,孩子不在,小朋友说她在厕所睡觉(应该是晕倒了),然后去保健室知道她营养不良。第三次孩子没来上课,去家里看到她眼睛受伤。应该说奈绪内心并不如表现的那么冷淡、与人保持距离。接下来和怜南的接触包括了,带她回家,发现她没有吃东西的时候做饭给她吃。当小孩子说我妈妈也会做很多好吃的东西的时候,她应该知道是谎话了,还刻意问,做了什么呢?平时没有可以交流的对象,但是她却愿意给怜南讲她最喜欢的鸟的事情。可怜的小姑娘已经慢慢走进她的心。所以到了找工作最关键的时间,她还特意去找了怜南,然后发现孩子被虐待。回家看到怜南说,想去札幌,联想到自己的经历,共情达到最高点,所以在两人一起海边看候鸟的时候,看到怜南也想变成鸟的时候,她自然说出了“我想要诱拐你,我想要做你的妈妈”这样话。整个过程是非常流畅自然,观众看的时候也有代入感,而不会觉得突兀或者莫名其妙。
同样,小孩子的表现在mother和《不完美的女人》中,也是天壤之别,不是说演技(找个形似的小朋友没用),而是编剧的锅。怜南遭受到的虐待是逐步升级,从一开始的生理虐待(受伤、吃不饱)、到心理虐待(扔掉喜欢的书、扔掉仓鼠)、到性虐待映射(小裙子、口红),以及从一开始妈妈对象的虐待、到最后由妈妈主导的虐待。观众能接受为什么怜南一开始会说,最喜欢妈妈,会帮妈妈撒谎说妈妈给她做吃的,会在妈妈面对老师责问的时候主动帮妈妈解围,到后面自己去查资料,想要自己离开妈妈,以及最后愿意被奈绪“诱拐”。这也是一气呵成,自然流露,让人感同身受。
反观《不完美的女人》,孩子和周迅的互动很迷,女孩主动请周迅救他,但是妈妈来了以后,又没头没脑说句我的眼睛是球打伤的(本来都没人问)。
黄觉那条线也是非常迷,把日本的记者变成微信公众号经营者没问题,也接地气,但是强行写一个名字来源长春生物,经营内容来源权健的公司来让两人交集,还是那句话,做加法很简单,做减法很难。
看了4集,虽然一集30多分钟,但是线索太多,出场角色太多,主线不突出,编剧hold不住多条线,改编又不接地气……嗯,认真想想可能改编太接地气了,毕竟目前我国电视剧大多是这种“高级的悬浮感”和“刻意的装逼感””嘛(by 豆友 剧说)
1.看到有人说老师诱拐学生在国内审核不过,那黑客今天黑人公众号,明天黑个企业,后天黑人游戏账号就审核没问题吗?
审核真是一块好砖,哪里需要哪里搬。剧情不合逻辑,是审核的过,有些事情不能拍;剪辑凌乱,也是审核的过,删了一些不允许的内容……审核真是国产剧的遮羞布
2.女主一开始就在不停的寻找生母,故事开始的时候就已经找了很久很久了。所以是在说养女是养不熟的外人吗??就算养母对她无微不至,就算家里妹妹都不知道她是养女,我就是不稀罕,我就是不接养母电话,就算接陌生人的电话也不会接养母电话!
那么从养母角度就是,在福利院收养了一个有些微自闭的小女孩,这个女孩不接受自己,因为这个女孩还和丈夫感情不合,最后离婚了。自己视如己出的养了孩子三十年,甚至对她比亲生的孩子还好,但是这孩子呢,养大养出息之后一心只想找生母,给她打电话也总是不接……
改编的败笔太多太多,细节都经不起推敲,懒得列举了
加了生父这个角色,感觉赵雅芝隐瞒了30年的事情还是会被揭穿,那她不是白白坐牢了
比较担心的几个故事发展导向
1.把生母穆静写的可怜兮兮,冷眼旁观女儿被虐待是有不得已的苦衷,再来个认错悔改,然后莲生会原谅她,强制让观众原谅。像《安家》原谅潘贵雨一样
2.30年前的纵火案真相被扒出来。生母白白坐了十五年的大牢,她一心想掩盖的真相被公之于众,她想保护的孩子到最后也没能保护的了
3.女主和记者之间出现感情线
《不完美的她》翻拍自日剧《mother》,原版豆瓣评分高达9.4分,是一部震撼心灵,感人至深的作品;除了原创剧本非常的优秀,该剧卡司也是异常强大,周迅、赵雅芝、惠英红,在网剧中能看到此等阵容也实属难得,但是,却毫不让人激动或期待,因为这是再一次的日剧翻拍。
首先,我并不是完全的反对翻拍,翻拍有其价值:一、时间久远的剧,因为受技术、表现手法等限制,无法充分展示剧本的主旨或魅力,如《西部世界》,充分体现了这一点;二、原作确实是个很好的故事,但是是国外的剧。因为国外的剧,存在语言、文化和表现手法上的差异,不能很好的被本国的人所接受,加上国外的剧在国内的宣传会受到严重的影响。片方本着为国人推介一部优秀的剧本而翻拍,无可厚非。三、开放式的剧本,比如《西游记》、《三国演义》等古著,或历史题材剧等,因为年代久远,不会有人追诉版权的问题,导演亦可在原著的基础上赋予自己新的理念和构思,虽然翻拍过度也让人厌。
同时,翻拍在导演对原版的深刻理解后,融入本土化的情节,更易被国人所接受,也不能说是件坏事。
一直以来,中韩热衷于翻拍日剧,但是近来翻拍日剧简直多得有点过头,而且最近接连几部大火的剧,带来的多不是褒奖,而是争议,比较有代表性的如《深夜食堂》,问题出在不假思索,在完全没有本土土壤的情况下,生搬硬套,导致与国内现实情况和饮食文化习惯严重脱轨,同时融入了很多尬到不行的情节;又如最近较火的《安家》,原版《卖房子的女人》是典型的夸张式热血日剧,其亮点在于异于常人的女主、夸张式的喜剧表现手法、卖房子如卖人生的故事深刻反映出人性和日本社会存在的诸多社会现实问题、同时日漫式女主拥有超级强大的洞察力和卖房手法让你感到诸多意外和惊喜;但《安家》却是一部非常常规的传统的以“卖房”为蓝本的职场剧而已,如果改变部分情节,实则翻拍的必要性不大,因为基本上删除了原版中所有的看点;同时,《安家》(包含国内诸多日剧翻拍)过多的插入了男女主的感情主线,这如果放在原版日剧中,实际上对于日剧迷来讲,是削减了主角的魅力,日剧讲求的是纯粹和极致,所有情节均为主线服务,主线是卖房,那卖房才是剧的主题,所有剧情都为主题服务,CP可以观众自己脑补,但剧不会放入此类情节,如《Legal High》里的古门美,《doctor-X》里的大门,如此强势的存在,剧迷舍得他们被谁俘获吗,开玩笑,主要是导演和编剧有足够的信心,其剧的主题就能够吸引到观众,简直不屑于加入狗血造作的感情戏。
日剧翻拍在国内确实具有相当的利益基础,一、原创剧本好坏难辨,翻拍优秀剧本却避免了此类风险;二、日剧在国内受众较少,仍然能给大多数人带来新鲜感;三、好的剧本加上好的演员(或流量)基本上就保证了收视。但影视作品不光代表利益,其同时还代表了艺术,代表了人类的精神食粮。
过度翻拍,失去原创精神,造成的结果其实是恐怖的。一、近年来,国内优秀的剧集少之又少,即便是难得的一部佳作,实际上也是乏善可陈的类型片,难于看到新意;二、一个良好的影视环境,应该满足众多不同的观剧市场,爆米花可以有,治愈内心可以有,直面人心的可以有,探讨人性的都可以有,但是国内的剧集却非常的单一;三、原创水平逐步走低,原创作者不受重视,剧本会越来越依赖国外影视作品;四、是最重要一点,国外好的剧集,是在国外的社会文化环境下诞生的,改编成国内的剧本,往往会失掉其灵魂。如果国内没有好的原创,就代表我们久久无法看到符合我国国情的好的剧集,并且这种希望还离得越来越远,这真是喜欢影视的人不愿见到的。当然这也仅仅是一个喜欢影视的人发表的感慨。
最后补充一点,希望导演能明白,原版最打动人心的是下面这一点,一张图就能代表了。
- - - - - - - -题外话分割线- - - - - - - - - - - - - - -
告诉大家一个不幸的消息,《非自然死亡》也确定会被翻拍了,近两年我最喜欢的一部日剧😭,无论拍得好坏都不希望被翻拍啊。首先非自然死亡研究所在中国是不可能有的,这就注定会被魔改,伤心啊😢(虽然这是旧闻,但是我才看到新闻,如果真翻拍了,完全无法接受啊)
- - - - - - - -剧评分割线- - - - - - - - - - - - - - - 看完第一集,担忧变成了现实,翻拍不仅无法达到原著的水准,甚至悬吊于毁原著的边缘。我先抛出我的结论:日版《mother》是10年前的作品,而国内版在10年后居然在人物塑造(人设)、台词、剧情逻辑、情节推进、表现手法等差不止一个档次。我也将会从这五个方面将两个版本进行对标分析,国版首集剧情约32分钟,日版我将也取第一集前32分钟进行分析。
- - - -人设分析(严重警告,涉及大量剧透)- - -
开更,本人文采有限,且非常的懒,今次先更新其中一点,关于人设的问题,并且更新的是其中一个人物。
再次说明,如果拉通全剧,确实信息量过大,现仅从两个版本剧情的前32分钟进行对标分析,基本可以说明问题。
首先要说的,当然是原版最出彩的角色,道木怜南,也就是本剧的穆莲生。
一、穆莲生&道木怜南
(一)穆莲生:从出场的前30分钟,对穆莲生的人设基本可以获取如下信息:
1、性格开朗,活泼好动,会友好的对待陌生人并主动建立关系。
2、生活在一个畸形的家庭,被母亲的男友长期虐待,母亲虽然看得出来很心疼她(几次穆莲生被虐待,其实她母亲都表现出了非常心疼的一面),但不知因何缘故(在对穆静的人设分析中我会说明这个问题)放任她被继父虐待。
3、有疼她的爷爷奶奶(不知后续发展,但是折射出是否可成为穆莲生的依靠),但是可能年纪太大,无暇顾及,已经住进了海南疗养院。
4、比较容易相信他人,能够轻易的上林绪之的车,并且不掩饰自己被虐待的事实。
5、对林绪之有共情心理,虽然不明白她是如何知道林绪之同样也有受伤的一面(我在剧情的逻辑性里会详细说明这一点)。
6、善良乖巧,能够理解母亲的为难和不易。
这是我在国版前30分钟能够挖掘的全部信息,如果有哪些大神能够注意到我没有注意到的,欢迎补充说明。
(二)道木怜南
1、思维的方式成熟且异于普通的孩子。
2、 侧面表现出没有同龄的朋友,且受到同学的排斥,连一般老师都无法理解她。
3、表现出超越一般孩子的成熟,善于观察,细心。
4、因为课间发生的事情,喜欢黏着奈绪。
5、在母亲面前能够表现得面面俱到(这一点多说一点自己的理解,这和穆莲生有一定的差别,并不是单单理解母亲的不易,道木怜南原本并不是天生懂事的小女孩,讨好母亲更像是为了找回那个曾经疼爱她的母亲)。
6、生长在一个畸形的家庭里,被母亲的男友长期虐待,母亲却表现出一副冷漠的态度(这种冷漠的态度反而容易让观众理解,这在道木仁美的人设分析中会具体说明),放任男友对怜南的虐待。
7、具有一些异常的行为。
8、 喜欢冰淇淋苏打。
9、乐观坚强的特质。
10、心底善良,有喂养宠物。
11、 发育水平低于同龄的孩子。
12、并不想被他人知道自己被虐待的事实。
13、不仅被虐待,食物都无法得到满足(这与发育水平低于同龄孩子有一定的关联)。
这是我在日版前30分钟能够挖掘的全部信息,如果有哪些大神能够注意到我没有注意到的,也欢迎补充说明。
那么,我们来看结论:
从穆莲生和道木怜南两人的人设可以说明一个问题,国版的人设简单、粗暴,脸谱化严重,人物形象完全不立体,人物能够推动剧情的发展,但却成为了功能化的存在。日版在推动剧情的同时,会向观众传递大量的人物信息,人物变得立体且生动,能给观众更多思考的空间,也因为传递人物情感的真实生动,才能够打动观众的心(大部分看过日版的人给出的评价就是被感动得不行,从头到尾哭得稀里哗啦)。
重点说一下就是以上分析完全没有涉及剧情的好坏,但就单纯的人设,不好意思,我可以直接这样说,就是业余和专业的差别,在我看来,《不完美的女人》还处于业余的拍摄水平,与《母亲》简直差距巨大。这还仅仅是开始,如果有兴趣或者不认同我的观念,我会继续更新,从其他人设、台词、剧情逻辑、情节推进、表现手法继续一一深入分析,欢迎反驳。
(待续)
更新,我弃剧了…… 最新摔手机那个情节那彻底摔破了我对这个剧的耐心,简直在逗我。 周迅这个角色,设定是因为是领养的所以反叛(本来应该是敏感,但我完全看不出,只看出了老娘nb老娘想干嘛就干嘛的气势),结果摔手机的时候给我一种家暴的感觉,好歹是养你这么多年的妈,不至于不至于,干嘛横眉冷对的抓来手机直接甩出2米还使劲瞪她啊……说真的,跟实际生活差的也太远了,谁敢在家摔自己妈的手机啊,编剧敢吗!Rio可怕!
而妹妹后面说她你自己不是亲生的心里没b数吗? emmmmmmmmm,天啊,现在不是亲生的这种事是可以随便吵嘴的时候拿来骂人的吗……我惊呆了。最绝的是……周迅听完这句话毫无反应???哥?你不是因为单亲才对小女孩有移情,才想拯救她的吗?敢情您毫无心理障碍,就是想拐个孩子??? 诸如此类,我实在每看5分钟就要停下来纳闷一下各个角色的逻辑 编剧的水平真的逼我放弃,人设一个比一个奇怪 台词一句比一句不通顺,浪费演员啊 --------------------------------------------------------------------
看了6集来短评 不完美的她跟mother相比,换内核了……不知道为什么要说翻拍,因为讨论的东西都不一样了,其实还不如标原创,这样不会有ooc感。 怎么说呢,现在这6集来看,过于美化了,缺乏mother的脆弱感,也没有形成对立面。仿佛不敢反应亲生母亲确实会存在不爱孩子的可能,也少了讨论老师对孩子到底应该投射多少感情的讨论,更没有反映出单亲家庭对于孩子性格的一些影响,在那里的对与错,没有反应没有纠正,也就让人没了讨论的欲望。 ps,孩子的演技不足以撑起剧情……天才子役真的可遇不可求,但导演又令人窒息的选了个长得像原版的孩子,一对比更明显的差距了。
没有看原版,但国内翻拍版无疑是毫无逻辑难以共情的编剧自我臆想故事。小女孩怎么就那么巧总能碰到周迅,为什么周迅就那么巧在煤气起火前一秒救了她,为什么那么巧就刚好有个梯子直通人家家里的阳台?为什么救了她就藏在身边也不报警?为什周迅只要一去餐厅,就那么巧的碰到妹妹也去餐厅。警察蠢的像是不存在,微波炉引起瓦斯起火愣是没发现,只听母亲男友的一面之词就开始寻找女孩,有什么证据能证明起火事件女孩一定就在屋里?全国也没有一台监控,周迅和女孩满街跑警察愣是看不见。所有人的家都没有生活气息,整的跟样板间一样,包括样板间一样的理发店,带入感很差,十分容易出戏。小女孩墙头草的性格也是十分令人厌恶
能看下去全凭勇气。
如果改成周迅和小女孩之前就有关系,周迅觉得她性格孤僻,无意中发现她受虐待,特意偷偷带走她(也别起火),女孩母亲报案女儿失踪,周迅各种藏女孩,一个藏一个找,警方介入,很快找到了周迅,周迅公布小女孩被虐待情况,警方介入调查,两个母亲陷入僵局。女孩从小受虐待性格孤僻不爱与人交流,周迅想要通过各种办法引导女孩变得开朗并且同时纠缠于警察和自己的身世之间,最终周迅在和小女孩的相处中渐渐对自己的两个母亲变得释然,小女孩也渐渐变得开朗活泼,然而此时,噩耗传来,因为虐待证据被毁,小女孩最终还是被判给了养母。全剧结束,让观众的心始终有所纠结可能会更好一些。
第一次写影评,截了一堆图。刚好前段时间看了公关,记得这段,今天看不完美的她发现几乎一模一样,为了更符合国内的恋爱关系和过审,编剧还贴心改了几个字。
我不知道这段是不是Flack原创,也不知道这一小段算不算抄袭,就是看着不太舒服。我们的编剧是真的不能靠自己写出好剧本了吗?直接拿别人剧本用,加戏还要抄别人的?虽说Flack女主的人设跟Fleabag的女主人设也太相似,但也没有这剧台词一模一样让人尴尬。
作为没看过原剧的观众,看到第八集了觉得有些地方台词真的太生硬了,衔接也很莫名其妙,各方面都挺一般的,前几的五星评论都在谈女性意识,摘出来的台词其实也都在一些谈女性意识的欧美剧里听到过。我只想说不是这抄一句相关的台词那抄一段相似的情节,就能写好女性意识的,这样的剧本是没有内核的,白瞎了这么好的女演员们,也许是我期望太高了吧。但占了题材和我喜欢的演员的便宜,还是给了三星。
刚看到石头的影评说竟然连片头也是一帧一帧抄的,真的是,非常失望了。
这里我会先着重分析一场戏,也就是女主和小女孩决定出逃的关键戏,比较一下日版和《完美的她》的区别,看看为什么一个是经典,一个毁经典。然后再说说本剧的其他问题。
本剧是买过版权的,之前已经有日版和韩版两个版本,都叫《母亲》,8集看下来,只能说翻拍非常平庸。3个版本分数比较一下:
之前买版权在翻拍已经有过多次毁经典的前科,这次好像历史再一次重演!
好的,书归正传,对比分析开始,先看日版的:
两个人在海边,小女孩已经多次表达想要去孤儿院的愿望,然后她 看见飞鸟,继续喊着希望被带走的愿望,观众此时已经对小女孩产生共情。
然后女主终于决定要带走 怜南 ,这时候镜头是中景,比之前拍飞鸟的时候要拉近许多,因为剧情上感情也开始变得升温,本集的高潮来临。
接下来怜南 说出不符合她年龄的很现实的台词,点出两个人的困境。
之后镜头变成了特写,说出“我想成为你妈妈”的台词。
镜头反打给小女孩的镜头,这里哭戏非常好。
然后镜头再给女主, 怜南 叫出了“妈妈”。这场戏是全剧的关键,日本用多个镜头表现两个人的情感变化,让人动容。
再看我们的:
在车里,只用几句话就结束了,先是问小女孩要不要走,然后没有动情,没有哭泣,镜头在车里没有变化,就是两个人的正反打大特写。
作为观众我的情绪没有丝毫变化,黑漆漆的车里,一场全剧最重要的戏就结束了!!!
这样对比之后,是不是感觉差的不是一点半点。
那些看见家暴题材和卡司就高潮的人,别忘了还有号称严肃反应校园暴力的《悲伤逆流成河》以及梁朝伟演过的烂片《欧洲攻略》。
其实最主要的剧情上的硬伤是,改变了原来女主作为小女孩老师的设定,这样人物后来的行为让人无从理解。
因为是小女孩的老师,在长时间的接触和了解后,才可能想要不顾一切的帮助这个孩子,尤其是小女孩被遗弃在垃圾堆的情况下。
而我们的《不完美的她》就是偶遇,周迅去海边偶遇小女孩,回来后又是各种偶遇,偶遇之随意堪比国产偶像剧。
更不可理解的是,偶遇了几次之后,周迅就要救人于水火了,甚至冒着坐牢的风险。
我估计是因为国产剧中的老师形象不能和诱拐孩子等行为有关联,唉!
然后就是在周迅和小女孩出逃后,和生母和解的故事线之外,又加上事业线!
咱都是诱拐犯了,能不能紧张急迫一点,有一点犯人的样子好不好?
而且女主应该是非刻意的找到母亲,然后开始了解过去的真相,进而和解,而不是自己当侦探吧?
而且加入的家暴父亲角色,我很是担心,这要是最后周迅和生母原谅了他,一家人和睦相处了,我一定会吐出来。希望不要生母变圣母,强行正能量!
这还不是唯一强加的故事线,各种刑警父亲心愿啊,小两口结婚烦恼啊,反正就是时间不够,注水来凑。
最后本剧丢掉了日版了内核——在生活化的剧情中互相治愈,而我们的生活化场景中充斥着尴尬的台词以及各种说教。
另外惠英红和赵雅芝你们这配音是认真的吗?
韩版改编之后是16,集,相对而言还是原版的日剧《mother》更好,尤其小演员的演技特别精彩。我们的小女孩就是可爱,然后呢?然后没有了。
而且注意下图日剧的打光,为什么人家没有5毛塑料的感觉,学一下啊!
希望用心改编,不要浪费了这么好的题材,和这么好的演员。
而且经典日剧已经没剩几部了,这样改编下去,魔爪以后就要开始翻拍经典美剧,然后是英剧,在然后就是火星剧!?
真的是期望越大,失望就越大。
看完《不完美的她》,心情就像是好白菜被猪拱了一般的难受。
周迅,影后拿到手软。说是国内最具天赋和灵气的演员,应该没人会反对吧?
惠英红,双料影后,获奖无数。
赵雅芝,童年女神,多少年没出来演戏了。
加上又是女性题材,聚焦家暴、虐童等社会事件,讲述了“母亲”这一群体的困境和守望相助。
这样的演员阵容和题材,怎能不让人期待?
然而,一口气看完已更新的12集,又去把原版看了一遍的我,只能说这部翻拍剧又翻车了。
是的,《不完美的她》翻拍的是日剧《mother》,日版豆瓣9.4分。韩国也翻拍过一版,豆瓣8.6分。而国内的这版,刚开播时是7.4分,现在已经跌到6.8分了。
看日版我的表情是:“大哭、大哭、大哭”,看国产版我的表情是:“问号、白眼、愤怒”。
本剧和日版的主线都是围绕着两个主要人物展开:一个是被生母和生母的情人虐待的7岁小女孩,一个是因为儿时被抛弃而有情感障碍,即使和对她非常好的养母也无法亲近的女主。
后者为了拯救前者而“诱拐”了她,两个伤痕累累的人在逃亡的路上互相治愈和彼此救赎。
只是,和日版着重描写两个人的故事,层层递进的情感迸发不同。本剧增添了更多的支线、人物和故事情节。
也许是为了营造更多的悬疑感,但对主线的笔墨却渲染不够,导致本来非常感人的故事却无法让观众产生共情,人物的行为逻辑立不住脚,有些情节甚至让观众无法理解。
本剧人物的相遇全靠缘分和巧合。
周迅饰演的主角林绪之去大连寻找生母,在海边第一次见到小女孩莲生,就通过特别文艺腔的旁白说她俩“一眼认出了彼此”,简直比爱情还神奇。
小女孩也特别自来熟,对着第一次见的陌生人就自报家门,又牵女主的手,给女主手心画五芒星(怎么那么像渣男撩妹的手段)。
然后女主第二天在海边又遇到了莲生,她也不上学的吗?旁白又开始叨叨,说她们俩“像是认识了很久的朋友”,然后莲生就让女主开车带她去找爷爷奶奶。
两个人总是随随便便就能遇到,甚至有网友以为莲生是绪之幻想出来的,毕竟巧合实在太多了。
再说,这小女孩对陌生人也太没有防备心了吧,要知道她被亲妈的情人虐待,亲妈都不帮她,还想遗弃她。连亲妈都无法信任的话,她应该对其他人更不敢相信吧?
日版里,女主是小女孩的老师,是有官方认证的身份。师生关系下,两人有很多相处和彼此了解的机会,所以情节过渡也就很自然。
然后女主第四次见莲生就想把她带走,此前也没了解过莲生家里的情况,觉得她被虐待也全是出于猜测,更加没有报警或找相关机构介入。
就凭胳膊上这块伤,应该不能完全证明莲生就是被虐待了吧?毕竟孩子小,磕磕碰碰还是挺正常的▼
日版里老师发现孩子被虐待是有很多细节支持的,比如营养不良,身高体重等发育情况远低于平均水平;身体有多处淤青和伤痕;小女孩总是独自在街上游荡。
老师有上门去做调查,了解小女孩的家庭情况,也求助了儿童咨询机构、警察、学校等政府部门。
奈何证据不足,被虐待的孩子通常也不敢出来指证父母,甚至会帮着父母说谎。所以万般无奈之下,女主才会带着小女孩跑掉。
而女主一开始只是旁观,并不想多管闲事,随着她和小女孩之间了解的加深,等她在冬天的夜里发现被妈妈关在垃圾袋里遗弃在垃圾堆里奄奄一息的小女孩时,才终于下决心将她“拐走”。
在这个过程中,女主是有心理变化的,也是有挣扎和徘徊的。毕竟拐走一个孩子,要牺牲很多东西,要放弃自己的工作和生活,要隐姓埋名,要一直逃跑,甚至还要为此而坐牢。
但是最终,被唤醒的母性战胜了一切。
走出这一步,无论是女主,还是小女孩,都付出了巨大的勇气。等待两人的,是太多的未知,还有险境。
可是在本剧里,没有这些细节的渲染,女主从火中救出莲生,两个人就决定一起逃走。失去了日版里那份打动人心的力量,对观众的情感冲击小了很多。
国产剧里到底有没有接地气的女主角啊?
本来以为《安家》里孙俪饰演的房产中介终于接了地气,毕竟她在剧里没有华丽的服装和时尚的造型,穿着打扮都符合一个房产中介的人设,摆脱了国产剧里灰姑娘也住着大房子,穿名牌的悬浮感。
结果转眼就和富二代徐姑姑谈起了恋爱,徐姑姑不但有顶级律师、演员、歌手等各行业的优质人脉,还有有钱的爹拿出一大笔钱支持他们创业。
麻雀转眼变凤凰,还是国产剧不变的配方,熟悉的味道。
本剧的女主呢?本科是在林业大学研究鸟类的,结果毕业去做了白帽子(网络安全员)。现在黑客门槛这么低吗?这么随便就能改行?还是女主天赋异禀?
她生活优渥,黑客技术了得,随随便便就能侵入各种网络,没打开的电脑也能盗取资料。
养母是上市公司的老总,开着豪车,在北京住着超级豪华的大别墅。
闺蜜兼老板上赶着要送她公司股份,随随便便就能请假不用上班,开着宝马从北京到大连往返仿佛瞬间移动一样随便,还不如把背景设置在北戴河更为可信。
完全不用为现实生计发愁的女主,又有着如此强大的背景和后援,怎么看都有点无病呻吟的味道。
再看日版呢?女主因为工作的研究所关闭而不得不在一个小地方当了一名小学老师。后面为了带小女孩逃跑而放弃了另一个研究所的工作机会。
逃到东京后,因为年龄已经35岁,一般的公司没有低端的职位可以提供给她,高端的职位又都由男性把持,于是大学毕业的高知女性只能从事临时清洁工这种工作。
女性在职场上的困境,无论是在东京,还是在北上广深,也同样能够感同身受。
而最后为了给小女孩办户口,好让两人堂堂正正地生活在一起,女主的生母不惜把一辈子的积蓄和理发店卖掉去支付办假户口的费用。
可以说,为了能当女孩的妈妈,女主付出了所有的一切。这样才能显示出这份爱的伟大,甚至超越了血缘的羁绊。
日版里讲述的母亲们的困境,自然也包括小女孩的生母。
原版用了整整一集去讲述生母的转变过程,她本来也是一个好母亲,满脸洋溢着为人母的快乐和母性的光辉。
失去丈夫后一个人辛苦打工养育孩子,为了给孩子好的成长环境,宁愿去做特别危险的工作。
可是,生活的巨大压力、工作上的艰辛、缺少育儿的帮手、孩子的叛逆和不听话、同辈人生活的优渥和对自己的嘲笑,没有时间和条件与朋友社交……这一切就像一个巨大的黑洞一样,渐渐把她吞噬。
她在遇到后面的男友前就已经想要把女儿抛弃,所以后来面对男友对女儿的虐待才选择漠视。这中间也一度想要解救女儿,甚至在绝望时想带着女儿一起自杀。
在她从圣母到恶母的转变过程中,除了她自己,社会和制度难道就不该承担责任吗?
而国产版则少了前面的铺垫,在观众看来,生母就是舍不得与男友分手才选择牺牲女儿,其行为缺乏合理性,让观众很难理解,无法共情,更加不会反思问题所在。
而且,本剧的bug也太多了。
这种涉嫌纵火加拐卖儿童的重大案件,都有了女主的正面画像,警察怎么一点儿动作都没有?好多天过去了,警察愣是找不到人,为什么不去查监控?女主就带着孩子光明正大地到处走。
而那个郭警官简直脑袋坏掉了,一路被尚武从大连跟踪到北京都没察觉。直属上级是自己亲爹,旷工私自跑来北京查案是为了“证明自己”?
身为公职人员的纪律感呢?感情警察局是你家开的啊?怎么把严肃的政府部门拍成了家族企业的感觉?
女主为了搞清“我是谁”,一直在寻找生母。可是当她机缘巧合之下认识了赵雅芝饰演的生母(她自己不知道是生母),生母问她想不想见到自己的生母时,女主回答:不想见!
?????
你不是一直在找吗?怎么又说不想见了……
主线没讲明白,又增添了很多不必要的支线。比如长川生物造假,对主线没有任何推动,怎么看都是为了给周迅的好友黄觉加戏。而这位昔日的文艺男神,怎么演技却越发油腻了?
还有女主妹妹的感情纠葛,妹妹和男友之间充满了无聊的互动和没有营养的对话,完全看不出意义在哪。
恕我直言,金士杰老爷子的演技我一直都觉得被过誉了,他演什么都是一个表情,说话都是一个腔调,连台词都念不清楚,隔壁《鬓边不是海棠红》里也是一样,拿腔作调的。
这一切都只是编剧的锅吗?
再来看布景。
黄觉是个自媒体作者,号称自己很穷,员工工资都发不起。十万加都那么穷,让我这种100+瑟瑟发抖。
可是都那么穷了,怎么住的房子那么豪华。连着一整面墙的巨大落地窗,隐约可见的室内楼梯,所以是跃层?高档的皮沙发,宽阔的面积……
惠英红饰演的女主养母住的大别墅大而空旷,充满了科技感,却没有一丝烟火气和生活气息。母女俩吃饭的餐厅,充满了压抑的氛围和色调▼
再来看造型。
惠英红饰演的养母是霸道女总裁人设,穿着是全剧最时尚。全程端着,下班后在车里升起脚踏,缓缓躺平,冰箱里拿出一瓶气泡水,轻轻嘬上一口。
这些缓慢的特写镜头让本剧更像是一个献给金主的加长广告片。
而她除了女主之外的两个亲生女儿,无论是穿着,举止,还是气质,全像是来豪宅做钟点工的,一点儿不像是豪门里养出的女儿。怪不得她俩一直觉得自己才是被领养的,还挺有自知之明。
而我们的女神赵雅芝,一个坐牢十几年出狱后在小胡同里开着理发店的女人,那长长的厚重假睫毛压得眼睛都睁不开了。不像饱经风霜,倒像是台剧里嗲嗲的女主。
再来看配音,也太跳戏了。
惠英红和赵雅芝的配音嘴都对不上人,为什么不用演员自己的声音,就算配音也找个音色匹配的不行么?
吐槽这么多,其实真的是恨铁不成钢。
原创剧本差,可即使有那么好的原版加持,也能改得如此面目全非。
精华改没了,却加了一堆糟粕。
除了剧本,还有一堆的问题。
即使请来再多的好演员,也改变不了烂剧的事实。
国产剧,还有很长的路要走。
就凭这个豪华卡司,就必须给高分!剧情也很赞,“凭借心中的爱与光亮,在黑暗中寻找光明,守护希望”,很喜欢这种能给人带来力量的剧,温暖治愈。
台词尬,剪辑烂,失望了。。。
只看了半集,但基本可以宣告翻拍失败。选择外国的生活剧改编,我觉得从决策上就是相当愚蠢的行为,我国观众包括整个剧作体系其实是戏剧性为主的。日剧里面可以写无理由的变态,我们的国家更适合去写以爱的名义对你施暴的变态,本剧的改编完全没有想好本土化的方向。有这个时间,我不如再去看一遍坂元裕二的原剧或者《不要和陌生人说话》。
改编自《mother》,阵容虽然不错,然而人物悬浮不可信,叙事剪辑都实力劝退...两集弃,为迅哥尽力了...
害,片子剪的稀烂,导演想要表达的东西太多了
服了。一部深刻动人的社会批判剧,被改成了狗血温吞的家庭伦理剧。白瞎了逆天的演员阵容。最大的问题是视角选择和故事展开,日版围绕着孩子,抽丝剥茧地揭示出虐童、弃童现象,悬疑感与情绪渲染力俱佳。这版一开始就让孩子的“家人”狰狞示人,并让周迅那个角色找起了妈妈?
作为日版资深粉,对中国版原本很抱期待,正因喜欢这个故事,韩版、泰版的翻拍都追过。这版卡司周迅、赵雅芝、惠英红演技和状态都是在线的,但节奏和剪辑很有问题。叙事节奏避重就轻,剪辑破碎而突兀,使原版里的一些名场面被流失、弱化或不够走心,很可惜。会坚持看完,只为它的主题,是这世间最动人的“mother”。
因为周迅,所以完美
看的一愣一愣的,是水土不服么?感觉节奏太差了。还有,演员的台词是怎么回事?是在背诵小学课文吗?
有生之年能看到周迅,惠英红,赵雅芝一起演戏,太激动了!
周公子的演技让人看了很舒服,最重要的是两位老前辈惠英红老师、赵雅芝老师的演技依旧在线,真的是应了那句话:美人在骨不在皮。
这演员阵容厉害了,周迅、惠英红两大影后飙戏,还有女神赵雅芝时隔二十几年再度回归荧屏,这是什么神仙组合啊!!!这个题材也很不错,第一集看得我很揪心,也很真实,高分预订。
太土了 导演功力可太差了 浪费这么好的阵容
据说是翻拍,没看过原版,看到第二集,悬疑风好评,节奏也还可以。22集,每集35分钟。很良心了,期待周迅和红姐赵雅芝对戏啊。我们无法选择自己的父母,有点心疼周迅和小女孩的角色。
omg,扑到连喷都不需要喷...连周迅和坂元都救不了的剧...还不如一个镜头一个镜头的翻拍,虽然原版也没那么好,但周迅总比《母亲》里的松雪泰子强吧。btw为什么现在可以买了翻拍权连改剧名甚至连原著名字都不提的?
周迅演技,台词依旧slay,小演员看着真的很惊喜。太期待周迅惠英红赵雅芝飙戏了
看了一集太浪费这些女演员了,台词尬配角演技不在线,随时出戏。真的…难看…劝退…
周迅太美了吧⁽(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)⁽
这卡司是浪费了,一集半弃
白瞎了卡司。